Sne i april. Rosamunde Pilcher skrev en bog, der hed sådan.
Og Prince lavede en sang, der hed ‘Sometimes it snows in April’. Hvad er det, der er så sært dragende ved ordene sne i april? Hvad gør det til sådan en velklingende, lidt vemodig titel? Som giver en lyst til at læse bogen? Det er lidt svært at sætte fingeren på, for sne i april er en uskik. Slet og ret…
Vi kan dog glæde os over, at foråret ikke sådan lader sig bremse af en smule snebyger. Det grønnes på skrænten.
Stærene tripper rundt mellem snefnuggene og finder stankelbenlarver.
Forårsblomsterne blomstrer i potter og bede.
Og drivhuset er vasket, ordnet og står flunkendes klar til sommerafgrøder og blomster.
Inde er spirerne ved at sprænge alle rammer – chilier, ananaskirsebær, tomater, auberginer – de venter bare på, at sne i april forsvinder ud af vejrudsigten og forbliver i fiktionens verden.
God søndag.
Heldigvis fik vi ikke sne, men lige nu kommer der slud og har gjort knap en time nu. Men du har ret, det hele grønnes alligevel, meget er allerede grønt.
Kh Lisbeth
LikeLike
Ja, planterne på vore breddegrader lader sig ikke sådan kyse 🙂 kh, Karen
LikeLike