Hvordan oversætter man bedst ordet ‘gutbürgerlich’? God-borgerligt? Det er ikke helt det, vi normalt forstår ved ‘borgerligt’ eller ‘bedsteborgerligt’. Det er noget lidt andet – noget med soliditet, stabilitet, jordnære værdier, orden i tingene og en vis, ikke uanseelig, rigdom. Det var sådan, de beskrev maden på den lokale kro, og det er sådan, jeg tænker på Rothenburg ob der Tauber. Den er gutbürgerlich.
Den ligger smukt i det bakkede landskab med sine store, flotte og solide bindingværkshuse, beskyttet af den dobbelte ringmur.
Der har den ligget i godt 1.000 år, og dengang var den en af Tysklands største byer med 5.500 indbyggere. Under krigen blev den voldsomt beskadiget, men byen er nu fuldstændigt rekonstrueret, sat i stand og sikkert forbedret, nu man havde chancen. Den er også lidt af en turistfælde. Men det tilgiver man den gerne, når man går rundt mellem husene og beundrer bindingsværk, udsmykning og blomsterkummer.
Går man ud gennem den bagerste byport kommer man ud i en borghave, hvorfra man kan se ud over landskabet og op på byen.
Men også indenfor havemurene er der smukt. Dejlige bede med efterårsblomster.
En pergola med rødmende vinblade – og gutbürgerliche statuer.
Og en dam med fisk i.
Man kan også se ned til Detwang – en landsby fra år 960, og der hvor vi boede. Lidt mere om det i morgen, for Detwang, der ligger på selve Romantische Strasse, er bestemt også et besøg værd.
Gutbürgerliche tirsdag.
Gutbürgerlich er vel indbegrebet af alt det, vi holder af på vores rejser i den tyske provins!
Smukke billeder fra den smukke by.
Var I på besøg i Der Weinachtsbutik?
LikeLike
Nej, vi kom ikke derind – det var ligesom ikke rigtigt julestemning, vi var i. Men det var nok dumt, for det kan jo blive jul, før man aner 🙂
LikeLike