Holger er altså noget af en kylling

En stor kylling på 1600 gram – en Holger – rækker langt. De har været på tilbud i nærheden i den sidste tid, så vi måtte lige prøve en. Men hvorfor skal den absolut hedde Holger? Og hvorfor hed vores juleand Anton? Det er nok det der ‘storytelling’, der er så moderne i reklameverdenen. Det føles en anelse groft sådan at partere Holger og stege og koge ham.  Og det er da heller ikke helt pænt at spise alle Katrine og Alfreds tomater. Men skidt – vi gør det alligevel. Lidt ond må man vel være. Survival of the fattest, som Darwin ikke sagde.

Holger blev delt i to dele. Under- og overlår blev stegt i ovnen sammen med grøn salsa, lidt cremefraiche og lidt vand – og så nogle meget søde, små peberfrugter og kogte, hvide bønner. En ‘hvid’ mexicanerret.

Billede2

Til den ret skal man bruge:

Over- og underlår fra en stor kylling
En pose minisnackpeber – 8 stk var der i den
200 gram kogte, hvide bønner – eller en dåsefuld uden lage
3 spsk cremefraiche
2 spsk grøn salsa
1/2 dl vand
Salt

Rør salsa, cremefraiche og vand sammen. Bland det med bønnerne og kom blandingen i bunden af et ovnfast fad. Læg kyllingestykkerne ovenpå og drys med lidt salt. Sæt hele herligheden i ovnen på 200 i en lille times tid. Server med ris og mere af den grønne salsa til høflig selvbetjening.

Billede3

Den grønne salsa kræver måske en forklaring – det var en færdig en, jeg fandt, og den er forrygende god. Den indeholder tomatillo, grønne jalapenos, løg og koriander. En nem løsning, der dur. Her kan du se den, hvis du får lyst til at prøve.

 Billede4

Jeg fandt den i Bilka, men jeg har set, at man også kan købe den hos chilihouse.dk.

Resten af den store kylling blev kogt i rigeligt vand sammen med en gulerod, et løg og et stykke selleri. Til suppe. Da den var kølet af, blev kødet pillet fra benene og frosset i forskellige portioner. De store stykker – bryststykkerne – blev gemt til en anden gang, hvor det er rart at have lidt tilberedt kød på lager. Inderfileterne blev gemt til suppefyld. Skind og kød fra vinger og hals blev gemt til hundemad. Så var den kylling brugt, og kun benene lå tilbage. Men – som sagt – den rækker langt sådan en Holgerfyr.

God torsdag.

Forfatter Karen Engell Dalsgaard

Bondekone, blogger, køkkenentusiast, oversætter, Bed & Breakfast vært, havefreak, bogorm - det var noget af det. Hvis du vil vide mere - så læs min blog.

4 thoughts on “Holger er altså noget af en kylling”

  1. Og der gik lang tid, inden mine børn opfattede, at det ikke hed “ia stuvning” og “rådden makrel”. De kunne dog godt lide det sidste. Det første havde de kun hørt mig omtale. Første gang, jeg var i vores nye Bilka, så jeg et stor skilt udenfor “Blomster bedes betales ved kassen”. Det, syntes jeg, var så dårlig reklame, at jeg henvendte mig i informationen. Svar tilbage “Er du nu helt sikker på, at det hedder “bedes betalt ved kassen!” Ja, det var jeg – (det havde jeg lært i underskolen). Mon der er håb om, at danskundervisningen bliver bedre, når børnene skal til at opholde sig der hele dagen. Det kræver selvfølgelig, at rigtig mange lærere OGSÅ bliver bedre til dansk :-((

    Like

    1. Dygtigere eller ej – jeg synes, det er så synd for børnene med den heldagsskole. Hvordan skal de få tid – og kræfter – til dyrke deres individuelle interesser? Passe deres hest? Læse bøger i ro og fred? Eller for den sags skyld gå tur med hunden? Det hele bliver så gruppefikseret, at jeg kan føle klaustrofobien.

      Like

  2. Ja, du har helt ret – for øvrigt giver det mig pip, at Coop først skrev “Slagteren’s, Bageren’s” på deres poser og etiketter. Endelig lykkedes det mig at komme igennem til dem – for det er jo engelsk og ikke dansk (at skrive “hos slagteren/bageren” på den måde), og det er heller ikke dansk med det apostrof-pjatværk. Nu står der desværre “Slagterens, Bagerens”, hvilket heller ikke gør sagen bedre, for nu spiser vi slagterens kød og bagerens brød. Jeg havde foreslået dem, at de skulle skrive “Varer fra slagteren/bageren” – men er du tosset, vi taler/skriver da denglish her i landet! Per’s hat, Lone’s bil – det ender med, at folk begynder at skrive “hende’s cykel, han’s frakke” og “den’s kødben”. OG alle knokler i dag; det ender med, at det hedder en knokler i stedet for en arbejder. Socialdemokraterne er et knoklerparti, eller det var det engang i hvert fald!

    Like

Der er lukket for kommentarer.